Révision linguistique

Il s’agit cette fois d’une relecture minutieuse du texte, concentrée principalement sur la qualité de la langue, c’est-à-dire:

  • l’orthographe
  • la grammaire
  • la syntaxe
  • la ponctuation
  • le vocabulaire
  • la typographie, etc.

Révision

Le travail n’est donc pas fait sur les problèmes au niveau de l’histoire, de l’intrigue. Dans le processus d’édition traditionnel, cette étape suit la direction éditoriale  (ou coaching d’auteur), mais se fait avant le montage chez le graphiste. Les défauts dans l’intrigue devraient déjà être réglés à cette étape.

Vous voulez en savoir plus sur les tarifs ou obtenir un devis gratuitement?

Contactez-moi en cliquant ici.